Oggi impariamo a fare  assieme questa ricetta, che ho “rubato” ad Angela Maci, dal suo blog http://storiebuone.it/

 

Le Caserecce alla crema di peperoni

 

Diciamolo, questa non è proprio la stagione dei peperoni, lo so. Ma la ricetta che vi propongo oggi, oltre ad essere gustosissima, è anche bella e allegra da portare in tavola…. E noi di allegria ne abbiamo proprio bisogno, no?

 

Ingredienti:

per 4 persone:

400 g di caserecce (formato di pasta di grano duro)

2 peperoni gialli

1 peperone rosso

basilico fresco

olio evo

sale

parmigiano reggiano

 

Preparazione

Per prima cosa, lavate bene i peperoni, posizionateli interi una teglia rivestita di carta forno e cuoceteli in forno a 180° per 35 minuti. Quando i peperoni saranno cotti, lasciateli raffreddare togliete pelle e semini interni e il picciolo. Sistemate le falde in un bicchiere alto e frullate con il mixer a immersione con un cucchiaio di olio e il sale per avere un emulsione. (Operazione che potete fare anche il giorno prima.) Lasciate una falda di peperone da tagliate a fettine e aggiungere al momento di condire la pasta.

Portate a bollore l’acqua, cuocete la pasta per il tempo indicato nella confezione, scolatela e conditela direttamente in padella con la crema di peperoni, aggiungete le fettine di peperone e il basilico fresco. Terminate con il parmigiano.

 

Today we learn how the prepare this recipe, taken from Angela Maci, blog http://storiebuone.it/

 

We can say this is not the right period for pepper, but the recipe I show you today, is not only very good, but also beautiful and joyous with its sunny colors… and now we need joy and funny very much, isn’t it?  Soooo

Ingredients:

for 4 people

400 g of caserecce pasta

2 yellow peppers

1 red pepper

fresh basil

EVO oil

salt

parmesan cheese

 

Preparazione

Per prima cosa, lavate bene i peperoni, posizionateli interi una teglia rivestita di carta forno e cuoceteli in forno a 180° per 35 minuti. Quando i peperoni saranno cotti, lasciateli raffreddare togliete pelle e semini interni e il picciolo. Sistemate le falde in un bicchiere alto e frullate con il mixer a immersione con un cucchiaio di olio e il sale per avere un emulsione. (Operazione che potete fare anche il giorno prima.) Lasciate una falda di peperone da tagliate a fettine e aggiungere al momento di condire la pasta.

Portate a bollore l’acqua, cuocete la pasta per il tempo indicato nella confezione, scolatela e conditela direttamente in padella con la crema di peperoni, aggiungete le fettine di peperone e il basilico fresco. Terminate con il parmigiano.

Preparation

First thing, wash pepper very well and place them in a baking tray covered with oven paper. Cook them at  180° for 35 minuts. When peppers will be ready, wait they cool down, and  remove skin and seeds. Mix everything with a mixer, adding a spon of oil and salt.  

Boil water and cook pasta. When it will be ready, dress it with the pepper sauce, basil and parmisan cheese. 

 

甜椒酱面食

用料 4 个人

Caserecce (意大利面食)
红 甜椒 1 (意大利种没有辣的)

黄甜椒 2
橄榄油

帕尔马干酪

将清甜椒洁后, 你只要放入烤箱35 个分钟,180 度。当它们冷却后,去掉甜椒的种子和皮.

用搅拌机把甜椒, 橄榄油, 盐搅拌到一起.

深锅中加入水,大火煮开,放入盐。倒入面食 ,大火煮包装上写的分钟。

锅中倒入面食, 甜椒酱,很好搅拌后加入帕尔马干酪。

Buon appetito!

 

Anche questa è una ricetta presa e copiata dal blog Piattoranocchio di Alessia. Andate a darci un occhio, perché è pieno zeppo di belle storie, ricette più o meno semplici e tante idee.

Oggi impariamo a preparare le trofie al pesto, fagiolini e patate, un tipico e gustosissimo piatto ligure che io amo e preparo spesso con il pesto già pronto.

Qui vi riporto pari pari la ricetta di Alessia di Piattoranocchio, che comprende anche la preparazione del pesto… Poi vedete voi. Spero che la vostra autostima non cali se userete come me il pesto già pronto.

IL PESTO DI PRA’
Un’ottima soluzione è quella di acquistare un prodotto genuino come il Pesto di Pra’ che non è un produttore come altri, e questo rende unico il suo Pesto Genovese. Nelle Serre che si affacciano sul mare coltiva con cura il basilico dal 1827, a Genova Pra’, il territorio ligure più famoso e rinomato per questa produzione. Grazie agli insegnamenti che i loro nonni e padri gli hanno tramandato e del legame con la loro terra, ogni giorno cercano di promuovere e sostenere le due risorse simbolo della Liguria, il basilico e il pesto. Già nella prima metà dell’Ottocento, sulle colline di Pra’, si dedicavano con passione alla coltivazione di verdure, ortaggi e piante aromatiche, specializzandosi soprattutto nella coltura del basilico. Col seguire degli anni l’esperienza contadina familiare si fuse con il progresso delle tecnologie disponibili per gli impianti di protezione e coltivazione. 
Tutto questo per ottimizzare la produzione e migliorare la qualità del basilico e per avere un ambiente più controllato, basato su processi fisici anziché sull’utilizzo di prodotti chimici.

 

Ingredienti per 4 persone:
460 gr di trofie fresche
3 patate piccole
130 gr di fagiolini freschi
1 noce di burro
180 gr di pesto di Prà (o fatto in casa)

Mettere a bollire in una pentola capiente dell’acqua leggermente salata. Tuffare i fagiolini tagliati a tocchetti e le patate anch’esse tagliate a dadini piccolissimi. Dopo circa 10/15 minuti tuffare anche le trofie. Controllare che rimangano al dente, sia le verdure che le trofie. Scolare tutto insieme e sciogliere nella stessa padella ancora calda il burro. Aggiungere il pesto e mescolare tutto molto velocemente. Servire subito

Also this recipe has been taken directly from the PIattoranocchio web site. I often make pasta al pesto, faìgiolini (green bean) and patate (boiled potato) at home, using the PESTO bought at the supermarket.

Ingredients for 4 person

460 gr of fresh trofie

3 small potatoes

130 gr of fresh green beans

1 knob of butter

180 gr of Prà pesto (or homemade)

In a pot, bring lightly salted water to boil. Cut green beans and potatoes in small pieces. When the water boils add them. After 10-15 minutes add also pasta. Pay attention that all the ingredients be “al dente”. Drain everything together and melt the butter in the same hot pan. Add the pesto and mix very quickly. Serve immediately.

 

照片和食谱〉@piattoranocchio
用料 4 个人
Trofie 意大利面 460 克
土豆 3 小
新鲜青豆 130 克
 pesto 150 克

牛油

将土豆青豆切成小块。在深锅中加入水,大火煮开,放入盐。倒入土豆青豆。10/15 分钟后加入 Trofie。在锅中到入牛油。.然后加入trofie, 土豆与青豆 很快搅拌。 立即服务. 祝好胃口!真的好吃!我儿子也很喜欢!