Il buon cibo a Treviso

Questo è uno dei miei posti del cuore

Offre qualcosa in più rispetto alla classica trattoria. Qualche proposta più sofisticata.

Una persona dedicata a consigliare i giusti abbinamenti con i vini, peraltro ottimi.

Atmosfera calda e accogliente.

 

D’estate si può mangiare all’aperto nella meravigliosa terrazza, accanto alla porta San Tomaso, avvolti da lucine e dal calore delle candele. Un luogo ottimo per una cena romantica, come pure in compagnia di una bella tavolata di amici.

I piatti sono davvero ottimi. 

 

 

L’altro giorno ho optato per un piatto di spaghetti e vongole, delizioso… e poi mi sono fatta riconoscere e ho ordinato anche un ottimo San Daniele, 24 mesi, servito con giardiniera home made. Davvero fantastico.

Il tutto accompagnato da un buon bicchiere di bianco fermo. Non vi so dare dettagli, perché mi sono completamente affidata all’oste. E ho fatto bene!

In Realtà non era la prima volta che venivo qui. Ricordo una delle prime uscite da sola con il mio compagno, forse la prima, dopo la nascita di nostro figlio e un’ottima cacio e pepe. 

Ricordo una cena estiva di chiacchiere buon cibo e buon vino con le amiche… Insomma consigliatissimo.

This is one of my favourit place to eat in Treviso.

It offers something more than a typical Venitian trattoria. Some simple courses, some sophisticated. A person dedicated to the wine choice. A warm atmosphere like only an Italian trattoria can offer (sorry for the others :)) ).   In the summertime you can eat Al Fresco on a romantic terrace, sourronded by small lights, lanters and candles flames. 

Last week I went there with a friend for lunch. I ate a spaghetti and clams, with a good glass of white still wine. Since it wasn’t enough for me and I was enjoying  an intensely chat with my friend, I also ordered San Daniele ham with home made pickles vegetables. Wonderful! 

It wasn’t the first time here. I remember a dinner with my Husband, one the first without our young child, and a Spaghetti cacio e pepe. Another dinner with two friends, spent chatting, gossiping, eating and drinking wine. All good experiences….

Loggia dei Cavalieri 

Oggi andiamo a scoprire la Loggia dei Cavalieri a Treviso.

 

Situata nel cuore del centro storico, è uno dei luoghi preferiti di incontro per i trevigiani, soprattutto per i teen. Ogni giorno la loggia si popola di ragazzi che cantano, ballano e chiacchierano.

Nel periodo natalizio la Loggia viene addobbata con ambientazioni fiabesche. Luogo per esposizione di libri, teatro e concerti all’aperto, in tempi di COVID rimane un luogo di passaggio da ammirare.

 

Questo non è solo un luogo di incontro…

…ma un pezzo di storia per la nostra città.

Costruito su pianta quadrata, aperta su tre lati, la Loggia dei Cavalieri è stata costruita tra il 1276-1277.

Arrivati qui, non si possono non notare i  meravigliosi affreschi che circondano la pianta interna e esterna della struttura. Questi affreschi rappresentano cicli ispirati ai poemi francesi, in particolare al Roman de Troie.

 

Today we go to discover the Loggia dei Cavalieri, Treviso.

Situated in the heart of city centre, is one of the most favorite meeting place, mainly for the teen. Here every day guys meet each other, talking, singing, playing and listen music.

During Christmas time the Loggia is decorated with fairy setting. Place for book expos, theatre, al fresco concert, now during  COVID times is still a good place to enjoy.  

This is not just a meeting place, but also a piece of Treviso history. Built in 1276-1277, with its square plant and three open sides, hosts admirable frescoes. The inspiration of these paintings become from French poems, in particular the Roman de Troie.

 

Link